Исторические любовные романы

Больше, чем любовница

Больше, чем любовница - Бэлоу Мэри

К тому же Трешем был очень зол. Нет, не то. Он кипел от ярости, и гнев требовал выхода. Возможно, лорду Оливеру и пришлось бы испытать сполна всю силу этого гнева, но, к счастью для соперника, герцог гневался вовсе не на него. Трешем повернулся и, прищурившись, посмотрел в сторону рощицы – там, на краю лужайки, по-прежнему стояла та, чей пронзительный визг до сих пор звучал у него в ушах. Похоже, это была служанка, забывшая главную заповедь людей своего сословия: не лезть не в свои дела, особенно …

Читать книгу

Бархатная песня

Бархатная песня - Деверо Джуд

Когда священник убедился, что Аликс умеет играть, он послал за францисканским монахом, который научил ее музыкальной грамоте, так что она могла записывать песни, баллады, мессы, литании — словом, все, что можно запечатлеть в нотах. Так как она была слишком занята игрой на инструментах и нотной грамотой, ее способности к пению обнаружились только в пятнадцать лет. Собравшийся было возвращаться в свой монастырь, так как он научил Аликс всему, чему мог, монах однажды ранним утром вошел в церковь и был …

Читать книгу

Если осмелишься

Если осмелишься - Коул Кресли

– Там, где я сплю? – возмутилась молодая женщина. – Мадемуазель проявила сочувствие, – с ехидной улыбкой произнес Витале, – а от сочувствия недалеко и до гостеприимства. Аннелия никак не отреагировала на его замечание. – Единственная комната внизу, которая запирается, – это кабинет. Но там все документы. А мне не хотелось бы, чтобы он оказался в курсе наших дел. Он толкнул лежащего мужчину в бок. Тот не реагировал, и слуга рассмеялся. – Витале, – укоризненно произнесла Аннелия. – Мадемуазель предлагает …

Читать книгу

Месть Атлантиды

Месть Атлантиды - Extazyflame

empty-line /> Лэндал расхохотался, возмущение сестры его позабавило. Наклонившись ближе, он доверительно подначил девушку: — Они бы не позволили тебе упражняться с оружием, представь только!!! Ох, Эл, а если у него хватит наглости просить твоей руки? В этот раз расхохоталась уже Элика. Потому как будущая правительница имела право выбора, как и все правящие женщины. Наравне с ними стояли лишь мужчины королевской династии. А особое положение ее брата обуславливалось еще и тем, что близнецы считались …

Читать книгу

Зимняя роза

Зимняя роза - Вудивисс Кэтлин

Она снова задумчиво посмотрела сквозь испещренное каплями стекло на мокрый пейзаж за окном и на мгновение забыла о брате, который тем временем обнаружил на столе графин с виски и неверными шагами направился к цели. Мост все еще был пуст, и это означало, что одинокий всадник едет сейчас по выложенной булыжником мостовой. Похоже, он никуда не спешил и, не боясь мелкого дождя, совершал неторопливую прогулку, словно у него в запасе была вся жизнь. Как бы Ирена хотела оказаться на его месте! Тяжело вздохнув, …

Читать книгу

Бархатные горы (Бархатная страна)

Бархатные горы (Бархатная страна) - Деверо Джуд

— Ты же знаешь, что нет, — спокойно ответил Мораг. Бронуин тяжело опустилась на стул у окна, атлас платья всколыхнулся. Она провела пальцем по вышивке. Это платье стоило ей больших денег — денег, которые могли быть истрачены на нужды клана. Но она понимала, что нельзя позориться перед англичанами, и поэтому купила туалеты, которые сделали бы честь и королеве. А это вот платье должно было стать свадебным. Она сильно дернула за золотую нить. — Прекрати! — потребовала Мораг. — Не стоит рвать платье …

Читать книгу

Любовь и ветер

Любовь и ветер - Линдсей Джоанна

Глава 1 Вайоминг, 1873 Блю Паркер увидел ее за милю. Она рысью ехала на ширококостном жеребце, на котором вернулась домой в прошлом году. Лошадь была самая норовистая, которую только можно вообразить. Да и сама Джессика Блэр — та еще штучка. Но не всегда. Иногда она — сущий ангел. И могла лишить мужчину всех его защитных инстинктов, все в нем перевернуть… Сам Блю потерял сердце сразу же, как только она ему улыбнулась. Это было два года назад, в тот день, когда Блю явился наниматься к ее отцу сезонным …

Читать книгу

Семейное Рождество

Семейное Рождество - Бэлоу Мэри

Он спрыгнул с лошади у массивных двустворчатых дверей и передал поводья груму, появившемуся из конюшни, не дожидаясь, когда его позовут. Хотел бы он знать, заметили ли его приезд и в доме тоже, смотрели ли на него с таким же нежеланием, которое ощущал он сам. В этот момент двери изнутри распахнулись, и дворецкий, поприветствовав его со всем почестями, пригласил хозяина войти в дом. Эдвин приветливо кивнул в ответ и пожелал дворецкому доброго дня. — Миссис Чэмберс дома? — спросил он. Однако …

Читать книгу

Потому что ты моя

Потому что ты моя - Клейпас Лиза

– Вскоре вы поймете, что я привык поступать так, как подобает мужчине, – отдуваясь, проговорил лорд Клифтон. Видимо, он был доволен своей победой. – Я не разглагольствую о поэзии, не потворствую смехотворным заявлениям женщин о том, что у них тоже есть права. Я делаю то, что считаю нужным, и вскоре вам это начнет нравиться. – Он провел своей пухлой ладонью по бледной щеке девушки. – Прелестно, – пробормотал он, – прелестно! Никогда еще не видел глаз такого оттенка, как у вас. Они словно янтарь! – …

Читать книгу

Торжество любви

Торжество любви - Джеймс Саманта

— Помни, — произнесла она почти с яростью, — дал обещание — держи! — Я-то не забуду, — отозвался он. Слегка кивнув в ответ головой, девочка вдруг широко распахнула дверь и бросилась вон. Иен смотрел ей вслед, пока она не скрылась в окутанном туманом лесу. Какая муха ее укусила? Он улыбнулся. К нему быстро возвращалось хорошее настроение. Пройдет совсем немного лет, и эта симпатичная крошка непременно заарканит какого-нибудь несчастного, сведет его с ума, и бедняга так и не узнает, какой его закрутил …

Читать книгу

Жар ночи

Жар ночи - Хоукинз Александра

— Ты когда-то уверял меня, что мои руки тебе нравятся больше, — сказала графиня, придвигаясь ближе и задевая юбкой вожделенное колено. — Неужели? — От его высокомерного тона Джулиана едва не взвыла. Вольготно раскинувшись на скамейке, Син вытянул свои длинные ноги, но леди Леттлкотт, похоже, не сводила глаз с того, что таилось между ними. Джулиана с неохотой признала, что ей тоже было интересно, какое же чудо стесняли эти брюки. Воспитанная в заточении, она обладала прискорбно …

Читать книгу

Любовник леди Софии

Любовник леди Софии - Клейпас Лиза

— Вам это знать ни к чему, мисс Сидней. София улыбнулась, хотя и не сразу. — В таком случае я позволю себе усомниться в том, что вы совершали ошибки. Такую улыбку обычно можно увидеть на лице женщины после страстных любовных утех. Редкая женщина может похвастать такой легкой, естественной чувственностью, таким божественным теплом, от чего любой мужчина тотчас начинает ощущать себя этаким жеребцом-производителем на конном заводе. Совершенно выбитый из колеи, сэр Росс сосредоточил внимание …

Читать книгу

Бесстрашный горец

Бесстрашный горец - Хауэлл Ханна

– Девка? Ты назвал меня девкой?! Эван никогда не подозревал, что достаточно одного сло­ва, чтобы добродушная девушка превратилась в разъярен­ную фурию. Только теперь он понял, почему незнакомка разговаривала с ним таким шутливым тоном. Она пыталась определить, способен ли он применить против женщины силу. Поняв, что не способен, она, похоже, успокоилась. И вот теперь одним неосторожным словом он все испортил: настроил девушку против себя, прервал их странные пере­говоры и, более того, сделал, видимо, …

Читать книгу

Виконт, который любил меня

Виконт, который любил меня - Куин Джулия

Энтони молча обнимал плачущую мать. И не находил слов утешения. Бесполезно. Ничем не выразить опустошенность в душе и сердце. Он тоже ничего не понимал. Приехавшие к вечеру доктора объявили, что сбиты с толку. Они слышали о чем-то подобном. Но на их памяти это был первый случай, чтобы молодой и сильный мужчина умер от таких пустяков! Действительно, Хьюго, младший брат виконта, внезапно умер год назад, но это еще ни о чем не говорило. Правда, Хьюго умер в поле, однако никто не заметил на его коже …

Читать книгу

Путь в Версаль

Путь в Версаль - Голон Анн

Посмотрев на бандита, Анжелика увидела, что его лицо покрыто кровавыми ссадинами, и он все время стирает кровь с лица. Его приятели смеялись. — Ну что, как она тебя отделала, эта шлюха? — говорили они. Анжелика почувствовала, что тоже смеется, и поразилась этому смеху. Итак, первое ее знакомство с воровским миром состоялось. Уже было не так ужасно находиться в этом аду; что касается страха — этого чувства для нее не существовало. Добропорядочные горожане дрожали от страха, когда под их окнами проходили …

Читать книгу

Где властвует любовь

Где властвует любовь - Куин Джулия

Проводя первую половину дня в кремово-зеленой гостиной Бриджертон-Хауса (а чаще в спальне Элоизы, где они могли сколько угодно смеяться и обсуждать все на свете), Пенелопа время от времени сталкивалась с Колином, который – в свои двадцать два года – еще не сменил родительский дом на холостяцкое жилье. Хотя Пенелопа и раньше полагала, что влюблена в Колина, ее детская влюбленность не шла ни в какое сравнение с тем, что она почувствовала, узнав его лучше. Колин Бриджертон оказался чертовски остроумным, …

Читать книгу

Огненный омут (Дикое сердце)

Он держался на дистанции, голос его звучал вполне обычно, но Франкон даже со своего места различал запах вина, шедший от понуро стоявшего Гунхарда. Епископ постарался спрятать в уголках полных губ улыбку. По привычке пожевав ими, строго сказал: – Так, значит, во дворце язычника Ролло идет настоящая оргия? Этого и следовало ожидать… Что ж, было бы удивительно, если бы сейчас, когда эти двое смогли, наконец, соединиться, что-то могло омрачить их плотские радости. И Эмму даже не огорчает то, что ее …

Читать книгу

Связанные обманом

Связанные обманом - Марч Ава

Улыбнувшись, она расслабленно откинулась на спинку стула, в то время как ему хотелось лишь одного - поскорее сбежать из этого кабинета. - Приятно иметь с вами дело, лорд Оливер. Для меня величайшая радость - исполнять желания моих клиентов, каковы бы они ни были. Надеюсь, лорд Винсент завтра исполнит ваши. * - Ты новенький, да? - Эээ… да, - ответил Оливер в спину служанке, поднимаясь вслед за ней по ступенькам, и облегченно вздохнул, поняв, что она не узнала в нем одного из бывших клиентов заведения. …

Читать книгу

Анжелика и ее любовь

Анжелика и ее любовь - Голон Анн

Сгрудившись вокруг лохани, пассажиры принялись обсуждать ее содержимое. – Это рагу с овощами. – Во всяком случае, свежая пища. – Значит, нас еще не посадили на судовые галеты и солонину, какими обычно кормят в море. – Они наверняка награбили всю эту провизию на берегу. Я слыхал, как в трюме, что под нами, хрюкали свиньи и блеяли козы. – Нет, они их не украли, они купили скотину у нас и щедро заплатили звонкой монетой. Мы на них не в обиде. – Кто это там встрял в разговор? – осведомился Маниго, когда …

Читать книгу

Все радости — завтра

Все радости — завтра - Смолл Бертрис

Мак-Уилльям покачал головой — все шло слишком хорошо. Бурки в надежде на мир принесли обет верности английской королеве, рассчитывая таким образом выжить. Многие ирландские семьи поступили так же, чтобы сохранить свои земли. Однако большинство из них просчитались, так как англичане не только были немыслимо жестоки, когда хотели, но у них была неистребимая страсть к обладанию прекрасными зелеными лугами Ирландии. Пока они оставили Бурков в покое. Наследство крошки Патрика не тронуто, и Мак-Уилльям …

Читать книгу

Дьявол, который ее укротил

Дьявол, который ее укротил - Линдсей Джоанна

Мейвис негодующе охнула: – По-моему, из нас двоих мстительна именно ты. И это чистая правда. Ты обрушилась на бедных девушек и имеешь наглость отрицать это сейчас?! – Просто ты придаешь чересчур большое значение моим отношениям с глупыми девицами. Да, я много раз теряла терпение и набрасывалась на них, но ты забыла упомянуть основную причину моих вспышек: они подлизы и прихлебательницы. Как, впрочем, все мои так называемые подруги. Именно их пресмыкательство и неискренняя лесть обычно выводят меня …

Читать книгу

Искушай меня в сумерках (новый перевод)

Искушай меня в сумерках (новый перевод) - Клейпас Лиза

Крик не успел сорваться с ее губ, как она оказалась в жестких, крепких объятиях. Это был мужчина, огромный – он схватил ее за талию и прижал спиной к своей груди. Другая его рука резко повернула ее голову в сторону. – Вы должны знать, что еще немного усилия, и я могу свернуть вам шею, – послышался низкий, пугающий голос возле ее уха. – Назовите мне ваше имя, и что вы здесь делаете. Глава 2 (перевод – книгоман, бета-ридинг – Ilona, вычитка – Фройляйн) Поппи едва могла думать из-за шума в ушах …

Читать книгу

Хозяин Ястребиного острова

Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин

– Кажется, я перестарался, – сказал он, осматривая рану. – Ты действительно не знаешь его? – спросила она, смывая с лица чужака грязь. – Нет. Но точно знаю, доберись он до Эйнара, хладнокровно убил бы его, глядя в глаза. – Почему ты оставил его в живых? Эйнар не прощает лазутчиков. Что бы он сделал с ним? – Убил бы. Медленно и с большим наслаждением. Мирана промолчала, вытирая бледное лицо незнакомца, освещенное тусклым светом лучины. – Почему ты не поступишь так же? – наконец спросила она. – Не …

Читать книгу

Замки

Замки - Гарвуд Джулия

– Ты должна воспринимать это как поворот судьбы, – посоветовала мать-настоятельница. – Ты стоишь на пороге новой жизни. Одна глава твоей жизни пройдена, а другая вот-вот начнется. Алесандра снова опустила голову. – Мне бы хотелось всю свою жизнь связать с этим монастырем, матушка. Если бы вы пожелали, то смогли бы пренебречь требованием герцога Уильямширского или же оттягивать время бесконечной перепиской, до тех пор пока он сам не откажется от меня. – А генерал? – Мать-настоятельница была поражена …

Читать книгу

Скандал в высшем свете

Скандал в высшем свете - Хантер Джиллиан

Груз семейных обязанностей оттягивал плечи, словно саван. В душе скопилось много вопросов, ответ на которые мог дать лишь отец! Сейчас уже было слишком поздно. Некогда столь заманчивые и соблазнительные удовольствия внезапно утратили всю свою прелесть. Прежняя жизнь потеряла смысл. Тот новый человек, в которого превратился молодой маркиз, не вызывал ни малейшей симпатии даже у него самого, так что в последнее время все чаще приходили мысли о решительной необходимости перемен. И вот теперь эта неудачная …

Читать книгу

Алфавит

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.